Der deutsche Übersetzer Eugen Helmlé aus Sulzbach und der berühmte französische Autor Georges Perec (von links) © Association Georges Perec
(red.) Anlässlich des 40. Todestags von Georges Perec (3. März 1982) stellt der Saarländische Rundfunk (SR) in Kooperation mit der Pariser Association Georges Perec die sechs SR-Hörspiele des Autors dauerhaft auf seine Internetseite SR.de online – mit Texten in deutscher und französischer Sprache.
Den berühmten französischen Autor Georges Perec (1936 – 1982) und seinen deutschen Übersetzer Eugen Helmlé aus dem saarländischen Sulzbach verband eine besondere Beziehung: Helmlé war es auch, der den Franzosen Ende der 1960er Jahre zum Hörfunk brachte. Nahezu alle Hörspiele Perecs entstanden in enger Zusammenarbeit zwischen den beiden Freunden von Seine und Saar.
Georges Perec, bekannt geworden mit sprachspielerischen Romanen wie „Das Leben – Gebrauchsanweisung“ oder „Anton Voyls Fortgang“, in dem der Vokal „e“ nicht vorkommt und deren kongenialer Übersetzer Eugen Helmlé war, zählt in Frankreich zu den bedeutendsten Schriftstellern der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
Indem diese sechs Hörspiele auf einer Website zugänglich gemacht werden, erschließt der SR auch dem französischen Publikum eine bislang im Nachbarland weitgehend unbekannte Facette von Georges Perecs Schaffen.